Confident vs. Assured: Розбираємося в тонкощах англійських слів

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два слова в англійській мові, які часто плутають: "confident" та "assured". Хоча обидва слова передають впевненість, між ними є важлива різниця.

"Confident" описує впевненість у своїх здібностях та можливостях. Це внутрішня впевненість, яка базується на самооцінці та досвіді. Наприклад:

  • "I am confident that I will pass the exam." - Я впевнений, що складу іспит.

  • "She is confident in her abilities as a singer." - Вона впевнена у своїх вокальних здібностях.

"Assured", з іншого боку, описує впевненість, яка базується на зовнішніх факторах, таких як докази чи обіцянки. Це більше про зовнішній прояв впевненості, ніж про внутрішній стан. Наприклад:

  • "He was assured by the doctor that he would recover." - Лікар запевнив його, що він одужає.

  • "The success of the project is assured." - Успіх проекту гарантований.

Отже, "confident" - це впевненість у собі, а "assured" - це впевненість, яка базується на зовнішніх факторах. Хоча іноді ці слова можна використовувати як взаємозамінні, важливо розуміти їхню тонку різницю для більш точного використання англійської мови.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations