Consider vs. Contemplate: Розбираємось у нюансах англійських дієслів

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два слова, які часто плутають учні англійської – "consider" та "contemplate". Хоча обидва слова мають спільне значення – «розглядати», між ними є важлива різниця. "Consider" – це більш загальне слово, яке означає обмірковувати щось, враховувати можливості або думки. "Contemplate" – це більш формальне та глибоке слово, що передбачає тривале та серйозне обмірковування чогось, часто з філософським або медитативним підходом.

Ось кілька прикладів:

  • Consider: "I'm considering buying a new phone." (Я розглядаю можливість купити новий телефон.)
  • Consider: "We need to consider all the options before making a decision." (Нам потрібно розглянути всі варіанти, перш ніж приймати рішення.)
  • Contemplate: "I often contemplate the meaning of life." (Я часто розмірковую над сенсом життя.)
  • Contemplate: "She sat quietly, contemplating her future." (Вона сиділа тихо, розмірковуючи про своє майбутнє.)

Як бачите, "consider" використовується у повсякденних ситуаціях, коли потрібно прийняти рішення або оцінити щось. "Contemplate", з іншого боку, частіше використовується для опису глибоких, філософських роздумів. Ключова різниця – глибина та тривалість роздумів. "Consider" – це швидке обмірковування, а "contemplate" – це тривалий і глибокий процес.

Ще один важливий момент: "contemplate" часто використовується з абстрактними поняттями, тоді як "consider" може стосуватися як абстрактних, так і конкретних речей.

Наприклад:

  • Consider: "I'm considering the different types of cake for the party." (Я розглядаю різні види тортів для вечірки.)
  • Contemplate: "He contemplated the vastness of the universe." (Він розмірковував про безмежність Всесвіту.)

Сподіваємось, ця інформація допоможе вам краще зрозуміти різницю між цими двома словами! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations