Continue vs. Persist: Розбираємось у нюансах англійських слів

Привіт, юні любителі англійської! Сьогодні ми розглянемо два слова, які часто плутають – "continue" та "persist". Хоча обидва вони стосуються тривалості дії, є важлива різниця. "Continue" означає "продовжувати" щось, що вже було розпочато. Це нейтральне слово, яке просто описує продовження дії. Наприклад:

  • "I will continue my studies." – "Я продовжуватиму навчання."
  • "The rain continued throughout the night." – "Дощ тривав усю ніч."

Натомість, "persist" має сильніше значення. Воно означає наполегливо продовжувати щось, часто незважаючи на труднощі або перешкоди. Це слово наголошує на завзятості та витривалості. Приклади:

  • "She persisted in her efforts despite the setbacks." – "Вона наполегливо продовжувала свої зусилля, незважаючи на невдачі."
  • "He persisted in his denial, even when faced with evidence." – "Він наполегливо заперечував, навіть коли йому представили докази."

Отже, головна різниця полягає в тому, що "continue" – це просте продовження дії, тоді як "persist" – це наполегливе, часом уперте, продовження, часто всупереч труднощам. Запам'ятайте ці відмінності, і ваша англійська стане ще більш точною! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations