Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два англійських слова, які часто плутають: "cruel" та "heartless". Хоча обидва слова описують негативні емоції та вчинки, між ними є важлива різниця.
"Cruel" описує жорстокість, що проявляється у навмисному завдаванні болю або страждань іншій людині або тварині. Це може бути фізичний біль, емоційна травма або жорстоке поводження. Жорстокість часто пов'язана з насолодою від чужого болю або бажанням домінувати. Наприклад:
"Heartless", з іншого боку, описує відсутність співчуття, емпатії та турботи про почуття інших. Це не обов'язково означає навмисне завдавання болю, а скоріше байдужість до страждань інших. Людина, яка є "heartless", може бути холодною, бездушною та егоїстичною. Наприклад:
Отже, ключова різниця полягає в тому, що "cruel" підкреслює навмисне завдавання болю, тоді як "heartless" фокусується на відсутності співчуття. Можна бути heartless без того, щоб бути cruel, але навпаки – рідше. Happy learning!