Depart vs. Leave: Розбираємось у відмінностях

Привіт, юні шанувальники англійської! Сьогодні ми розглянемо два слова, які часто плутають – "depart" та "leave". Хоча обидва означають "піти" або "покинути", між ними є важливі відмінності.

"Depart" зазвичай використовується для більш формальних ситуацій, особливо коли мова йде про транспорт. Він часто підкреслює початок подорожі. Наприклад:

*"The train departs at 7:00 AM." - Потяг відправляється о 7:00 ранку. *"The plane departs from Heathrow Airport." - Літак відлітає з аеропорту Хітроу.

Зверніть увагу, що "depart" рідко використовується з місцем, куди ви йдете. Замість цього, ми зазвичай вказуємо місце відправлення.

"Leave", з іншого боку, є більш універсальним словом. Його можна використовувати в різних контекстах, включаючи повсякденні ситуації. "Leave" означає покинути місце, людину або щось. Приклади:

*"I'm leaving work at 5:00 PM." - Я йду з роботи о 17:00. *"Please leave your shoes at the door." - Будь ласка, залиште взуття біля дверей. *"She left her bag on the bus." - Вона залишила свою сумку в автобусі.

Отже, якщо ви описуєте відправлення транспорту, найкраще використовувати "depart". В інших випадках, коли ви просто йдете кудись або покидаєте щось, використовуйте "leave".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations