На перший погляд, дієслова "diminish" та "lessen" можуть здатися синонімами, адже обидва означають зменшення чогось. Однак, є тонкі відмінності у їхньому використанні. "Diminish" зазвичай вказує на поступове зменшення розміру, важливості, сили чи значущості чогось, часто внаслідок природних процесів або часу. "Lessen" же, як правило, описує зменшення кількості, інтенсивності або обсягу чогось, часто в результаті дій людини.
Давайте розглянемо приклади:
Diminish: "His influence has diminished over the years." (Його вплив зменшився з роками.) Тут мова йде про поступове зменшення впливу з плином часу.
Diminish: "The constant rain diminished the floodwaters." (Постійний дощ зменшив рівень повені.) Зменшення відбувається природним шляхом.
Lessen: "To lessen the risk, follow the safety instructions." (Щоб зменшити ризик, дотримуйтесь інструкцій безпеки.) Зменшення ризику відбувається завдяки певним діям.
Lessen: "The teacher lessened the workload for the students." (Вчитель зменшив навчальне навантаження для учнів.) Зменшення навантаження є результатом рішення вчителя.
Зверніть увагу, що хоча "diminish" може також описувати зменшення кількості, воно часто має більш формальний та літературний відтінок, ніж "lessen". "Lessen" є більш поширеним у повсякденному мовленні. Правильне використання залежить від контексту та того, який саме аспект зменшення ви хочете підкреслити.
Happy learning!