Equal vs. Equivalent: Розбираємося у нюансах англійської

Слова "equal" та "equivalent" часто плутають, адже обидва вони передають ідею рівності. Проте, між ними є важлива різниця. "Equal" означає однаковість у кількості, розмірі, значенні або статусі. "Equivalent", з іншого боку, означає рівноцінність, еквівалентність, тобто рівність у значенні або ефекті, але не обов'язково в кількості чи формі. Простіше кажучи, "equal" стосується однакових речей, а "equivalent" – речей, які мають однаковий результат або цінність.

Розглянемо приклади:

  • Equal: "Two plus two equals four." (Два плюс два дорівнює чотири.) Тут ми маємо рівність у математичному значенні. "They have equal opportunities." (Вони мають рівні можливості.) Тут мова йде про однакові можливості для всіх.

  • Equivalent: "A kilogram is equivalent to 1000 grams." (Кілограм еквівалентний 1000 грамам.) Тут ми бачимо рівноцінність одиниць вимірювання. "His experience is equivalent to five years of work." (Його досвід еквівалентний п'яти рокам роботи.) В цьому випадку, досвід має таку ж цінність, як і п'ять років роботи, хоча це не одне й те саме.

Ще один приклад, щоб краще проілюструвати різницю: уявимо два ящика з яблуками. Якщо в обох ящиках по 10 однакових яблук, то ми можемо сказати, що ящики мають an equal number of apples (однакову кількість яблук). Але якщо в одному ящику 10 маленьких яблук, а в іншому – 5 великих, які за вагою дорівнюють 10 малим, то ми скажемо, що ящики мають an equivalent weight of apples (еквівалентну вагу яблук).

Сподіваємося, ці приклади допомогли вам зрозуміти різницю між "equal" та "equivalent". Пам'ятайте контекст, і ви завжди зможете правильно вибрати слово.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations