Expand vs Enlarge: Розбираємося з нюансами англійських дієслів

Багато хто плутає англійські дієслова "expand" та "enlarge". Хоча обидва слова означають "розширювати", "збільшувати", між ними є важлива різниця. "Expand" частіше використовується для опису чогось, що розширюється в об'ємі, поширюється на більшу територію або збільшується у кількості, тоді як "enlarge" зазвичай стосується збільшення розміру або масштабу конкретного об'єкта.

Розглянемо приклади:

  • Expand: "The company plans to expand its operations to new markets." (Компанія планує розширити свою діяльність на нові ринки.) Тут "expand" описує розширення діяльності компанії, її поширення на нові території.

  • Expand: "The universe is constantly expanding." (Всесвіт постійно розширюється.) У цьому випадку "expand" описує збільшення розміру Всесвіту в просторі.

  • Enlarge: "I need to enlarge this photo." (Мені потрібно збільшити цю фотографію.) Тут "enlarge" стосується збільшення розміру саме фотографії.

  • Enlarge: "The school decided to enlarge the library." (Школа вирішила розширити бібліотеку.) У цьому контексті "enlarge" означає збільшення розміру саме приміщення бібліотеки.

Зауважте, що хоча в деяких випадках ці слова можуть бути взаємозамінними, правильне використання залежить від контексту. "Expand" підкреслює процес розширення, поширення, а "enlarge" – збільшення розміру конкретного об'єкта.

Ще один важливий момент: "expand" може також мати переносне значення, означаючи "розвивати", "поглиблювати" (наприклад, "expand your knowledge" – розширюйте свої знання). "Enlarge" ж рідко використовується в переносному значенні.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations