Fantastic vs. Wonderful: Розбираємось у нюансах

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два чудових англійських слова – "fantastic" та "wonderful" – які часто плутають. Хоча обидва слова означають щось дуже добре, між ними є певна різниця. "Fantastic" часто використовується, щоб описати щось вражаюче, неймовірне, що викликає захоплення. Воно має більш експресивне значення, ніж "wonderful". "Wonderful", з іншого боку, описує щось приємне, чудове, прекрасне. Воно більш універсальне та менш інтенсивне за емоційним забарвленням.

Ось кілька прикладів:

  • Fantastic:

    • English: "The concert was fantastic!"
    • Ukrainian: "Концерт був фантастичним!"
    • English: "She gave a fantastic presentation."
    • Ukrainian: "Вона зробила фантастичну презентацію."
  • Wonderful:

    • English: "We had a wonderful time at the beach."
    • Ukrainian: "Ми чудово провели час на пляжі."
    • English: "This cake is wonderful!"
    • Ukrainian: "Цей торт чудовий!"

Зверніть увагу, що "fantastic" часто використовується для опису досягнень або чогось незвичайного, тоді як "wonderful" – для опису приємних емоцій, прекрасних речей або людей. Вибір між цими словами залежить від контексту та того, який саме відтінок ви хочете передати.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations