Слова "fertile" та "productive" часто плутають, адже обидва стосуються здатності щось виробляти. Проте, вони мають різні сфери застосування. "Fertile" переважно описує здатність до розмноження та зростання, тоді як "productive" – здатність виробляти щось цінне, будь то продукти праці, ідеї чи результати. Перше слово частіше використовують у контексті природи, а друге – у контексті роботи та діяльності людини.
Давайте розглянемо приклади:
Fertile: The fertile land produced a bountiful harvest. (Родюча земля дала багатий урожай.) Here, "fertile" describes the land's ability to produce crops. Another example: The fertile imagination of the writer created a captivating story. (Плодюча уява письменника створила захоплюючу історію.) Here, "fertile" refers to the writer's ability to generate creative ideas.
Productive: She had a very productive meeting. (Вона провела дуже продуктивну зустріч.) This describes the meeting's effectiveness in achieving its goals. Another example: The factory workers are highly productive. (Робочі на фабриці дуже продуктивні.) Here, "productive" refers to the workers' ability to produce a large quantity of goods.
Ще одна важлива різниця полягає в тому, що "fertile" може мати і переносне значення, описуючи багатство можливостей, наприклад, "a fertile mind" (плідний розум). "Productive" ж, в основному, використовується в прямому значенні, характеризуючи ефективність діяльності.
Ось ще кілька прикладів для порівняння:
Сподіваємось, ці приклади допоможуть вам краще зрозуміти різницю між "fertile" та "productive".
Happy learning!