Frustrate vs. Disappoint: Розбираємось у тонкощах англійської

Привіт, підлітки! Сьогодні розберемося з двома словами, які часто плутають учні англійської – "frustrate" та "disappoint". Хоча обидва слова передають негативні емоції, вони мають дещо різне значення. "Frustrate" описує стан, коли щось заважає тобі досягти мети, або коли ти відчуваєш безсилля через перешкоди. "Disappoint", з іншого боку, описує розчарування через те, що щось не відповідає твоїм очікуванням.

Ось кілька прикладів:

  • Frustrate:

    • English: The difficult puzzle frustrated me for hours.
    • Ukrainian: Складна головоломка дратувала мене годинами.
    • English: I was frustrated by my inability to solve the problem.
    • Ukrainian: Мене дратувала моя неспроможність вирішити проблему.
  • Disappoint:

    • English: The movie disappointed me; it wasn't as good as I expected.
    • Ukrainian: Фільм мене розчарував; він виявився не таким хорошим, як я очікував.
    • English: I was disappointed by the results of the test.
    • Ukrainian: Я був розчарований результатами тесту.

Зауважте, що "frustrate" часто пов'язане з процесом, дією, а "disappoint" – з результатом, очікуваннями. "Frustrate" може виражати роздратування, безсилля, а "disappoint" – сум, розчарування від чогось несподіваного. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations