Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два англійських дієслова, які часто плутають – "gather" та "assemble". Хоча обидва вони означають збирати щось докупи, між ними є важлива різниця.
"Gather" – це збирати щось разом, часто в неорганізованому порядку. Це може бути збирання людей, речей, інформації тощо. Наприклад:
English: We gathered around the campfire to tell stories.
Ukrainian: Ми зібралися навколо багаття, щоб розповідати історії.
English: She gathered all her courage before speaking.
Ukrainian: Вона зібрала всю свою сміливість перед тим, як заговорити.
English: Farmers gather the harvest in autumn.
Ukrainian: Фермери збирають врожай восени.
Натомість, "assemble" означає збирати щось з окремих частин, зазвичай в певному порядку, щоб створити ціле. Це частіше використовується для механічних або складних речей.
English: We need to assemble the furniture.
Ukrainian: Нам потрібно зібрати меблі.
English: The students assembled in the auditorium for the lecture.
Ukrainian: Студенти зібралися в аудиторії на лекцію. (тут мається на увазі організоване зібрання)
English: He assembled a model airplane.
Ukrainian: Він зібрав модель літака.
Отже, головна відмінність полягає в тому, що "gather" – це збір чогось без певного порядку, а "assemble" – це збірка з окремих частин за певним планом. Запам'ятайте ці приклади, і ви легко розрізнятимете ці дієслова. Happy learning!