На перший погляд, слова "gift" та "present" здаються синонімами, адже обидва означають «подарунок». Проте, між ними є тонке, але важливе розрізнення. Слово "gift" частіше підкреслює сам акт дарування, емоційне значення презенту, тоді як "present" більше фокусується на самому подарунку як об’єкті. "Gift" може також мати більш формальне звучання.
Ось кілька прикладів для ілюстрації:
Ще один нюанс: слово "gift" може також означати «дар», «талант", наприклад: "She has a gift for languages." (Вона має дар до мов.) Слово "present" такого значення не має.
Розглянемо ще декілька прикладів:
Запам’ятайте ці відмінності, і ви зможете використовувати слова "gift" та "present" правильно в різних контекстах. Happy learning!