Healthy vs. Well: Розбираємось у нюансах англійської

Привіт, підлітки! Сьогодні розберемо два слова в англійській мові, які часто плутають: "healthy" та "well". Хоча обидва стосуються здоров'я, вони мають різні значення та вживання.

"Healthy" описує стан фізичного здоров'я. Якщо ви "healthy", це означає, що ваше тіло у хорошому стані, ви не хворієте. Наприклад:

  • "I eat healthy food." - "Я їм здорову їжу."
  • "She leads a healthy lifestyle." - "Вона веде здоровий спосіб життя."

"Well", з іншого боку, може описувати як фізичне, так і загальне самопочуття. Коли ми говоримо, що хтось "well", це означає, що він почувається добре, не має проблем зі здоров'ям, а також може означати гарний стан справ. Наприклад:

  • "I feel well today." - "Сьогодні я почуваюся добре."
  • "He is well now after his illness." - "Після хвороби йому вже краще."
  • "The company is doing well." - "Компанія добре себе почуває (має успіх)."

Отже, пам'ятайте: "healthy" стосується фізичного стану, а "well" може описувати як фізичне, так і загальне самопочуття, а також стан справ. Правильне вживання цих слів зробить вашу англійську більш точною та витонченою.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations