Слова "ill" та "sick" в англійській мові обидва означають "хворий", але між ними є деякі відмінності в застосуванні. "Ill" зазвичай використовується для опису загального стану поганого здоров'я, часто тривалого. Воно рідше використовується в розмовній мові, ніж "sick". "Sick", навпаки, є більш розмовним словом і може описувати як короткочасну хворобу, так і нудоту або блювоту. Також, "sick" може мати значення "хворий на щось", наприклад, "sick of something" ("набридло щось").
Ось кілька прикладів:
Зверніть увагу, що "ill" часто використовується з дієсловом "to be", тоді як "sick" може використовуватися з дієсловами "to be", "to feel", "to get" та іншими.
Запам'ятайте: "ill" – більш формальне та описує загальний стан, "sick" – більш розмовне і може описувати різні стани, включаючи нудоту.
Happy learning!