Хоча слова "lawful" та "legal" часто використовуються як взаємозамінні, між ними є важлива відмінність. "Lawful" стосується того, що відповідає закону та загальноприйнятим нормам, а "legal" – того, що дозволено законом, навіть якщо це не обов'язково морально чи етично правильно. Простіше кажучи, все "lawful" є "legal", але не все "legal" є "lawful".
Розглянемо приклади:
Lawful: A lawful act is one that conforms to the law and is considered morally right. (Законний вчинок – це той, що відповідає закону та вважається морально правильним.) For example: "It's lawful to vote in elections." ("Голосувати на виборах – це законно.")
Legal: A legal act is one that is permitted by the law, regardless of its moral implications. (Юридично правильний вчинок – це той, що дозволено законом, незалежно від його моральних наслідків.) For example: "It's legal to sell tobacco, although it's harmful." ("Продаж тютюну є законним, хоча він і шкідливий.")
Ще один приклад: уявіть собі компанію, яка законно (legal) уникає сплати податків через складні фінансові схеми. Їхні дії не є незаконними (illegal), але навряд чи можна назвати їх законними (lawful) з точки зору справедливості та моральності. The company's actions are legal, but not necessarily lawful. (Дії компанії є законними, але не обов'язково правомірними.)
Сподіваємось, ці приклади допомогли вам краще зрозуміти різницю між "lawful" та "legal".
Happy learning!