Слова "long" та "lengthy" в англійській мові часто використовуються як синоніми, але між ними є важлива відмінність. "Long" – це загальне слово, яке описує фізичну довжину чогось або тривалість у часі. "Lengthy", з іншого боку, має більш формальний відтінок і часто використовується для опису чогось занадто довгого, можливо, нудного або затяжного. Воно наголошує на надмірності тривалості.
Давайте розглянемо приклади:
Long: "The road is long." (Дорога довга.) Тут "long" просто описує фізичну довжину дороги.
Long: "The film was long." (Фільм був довгим.) Тут "long" описує тривалість фільму без додаткової оцінки.
Lengthy: "The meeting was lengthy and unproductive." (Нарада була затяжною і безрезультатною.) Тут "lengthy" підкреслює, що нарада була надто довгою, і це негативно вплинуло на її ефективність.
Lengthy: "He gave a lengthy explanation." (Він дав довжелезне пояснення.) У цьому випадку "lengthy" вказує на те, що пояснення було занадто детальним і, можливо, нудним.
Зверніть увагу, що "long" може використовуватися для опису як фізичної довжини, так і тривалості, тоді як "lengthy" майже завжди стосується тривалості і має негативний або принаймні нейтральний відтінок. Не використовуйте "lengthy" для опису фізичної довжини чогось.
Ще один приклад:
Long: "I have long hair." (У мене довге волосся.)
Lengthy: "I had a lengthy discussion with my teacher." (Я мав довгу розмову зі своїм вчителем.)
Правильне використання цих слів додасть вашій англійській мові точності та витонченості.
Happy learning!