Mistake vs. Error: Розбираємось у нюансах англійської

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два слова в англійській мові, які часто плутають: mistake та error. Хоча обидва слова означають помилку, між ними є важлива різниця.

Mistake зазвичай стосується невеликої, незначної помилки, яку людина зробила ненавмисно. Це помилка, яку легко виправити. Наприклад:

  • "I made a mistake in my calculations." - "Я припустився помилки в своїх розрахунках."
  • "It was just a small mistake; don't worry." - "Це була лише невелика помилка; не хвилюйтесь."

Error, з іншого боку, часто описує більш серйозну помилку, яка може мати серйозні наслідки. Це може бути помилка в системі, програмі або процесі. Наприклад:

  • "There was an error in the software." - "У програмному забезпеченні була помилка."
  • "The pilot's error caused the crash." - "Помилка пілота спричинила катастрофу."

Ось ще кілька прикладів, щоб краще зрозуміти різницю:

  • "I made a mistake in spelling that word." - "Я припустився помилки в написанні цього слова."
  • "There was an error message on the screen." - "На екрані з’явилося повідомлення про помилку."

Отже, запам'ятайте: mistake – це невелика, виправна помилка, а error – це більш серйозна, часто невиправна помилка.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations