Mix vs. Blend: Розбираємося з двома схожими словами

Привіт, юні любителі англійської! Сьогодні ми розглянемо два слова, які часто плутають – "mix" та "blend". Хоча обидва слова означають "змішувати", між ними є важлива різниця. "Mix" означає змішувати різні інгредієнти, які залишаються видимими після змішування. Наприклад, ви можете змішати фрукти в салаті (to mix fruits in a salad), і кожен шматочок фрукта буде помітний. Український аналог – "змішувати". А от "blend" означає змішувати інгредієнти до однорідної маси, де окремі компоненти стають важко розрізнимі. Наприклад, якщо ви змішуєте інгредієнти для смузі (to blend ingredients for a smoothie), ви отримаєте однорідну рідину. Український еквівалент – "збивати", "перемішувати до однорідної маси".

Ось декілька прикладів речень:

  • Mix: I mixed the flour and sugar together. (Я змішала борошно і цукор.)
  • Mix: He mixed red and blue paint to get purple. (Він змішав червону та синю фарбу, щоб отримати фіолетову.)
  • Blend: She blended the fruits for a smoothie. (Вона збила фрукти для смузі.)
  • Blend: The artist blended the colors seamlessly. (Художник бездоганно змішав кольори.)

Запам'ятайте, що "mix" – це про просте змішування, а "blend" – про змішування до однорідної маси. Сподіваємось, ця інформація допоможе вам краще розуміти відмінність між цими словами. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations