Привіт, підлітки! Сьогодні розберемося з двома словами, які часто плутають учні англійської – "neat" та "tidy". Хоча обидва слова переводяться як "акуратний", між ними є важлива різниця. "Neat" описує щось впорядковане, чисте та добре організоване, часто з елементом стилю. Наприклад, "a neat room" – це кімната, де все на своїх місцях, все чисте і виглядає естетично приємно. "Tidy", з іншого боку, більше стосується того, що вільне від безладу. Кімната може бути "tidy", навіть якщо не дуже стильна. Головне – відсутність безладу.
Ось кілька прикладів речень з обома словами:
Neat:
Tidy:
Запам'ятайте: "neat" наголошує на естетичній стороні порядку, а "tidy" – на відсутності безладу. Використання того чи іншого слова залежить від контексту.
Happy learning!