Привіт, підлітки! Сьогодні розглянемо два слова, які часто плутають навіть ті, хто вже добре знає англійську – це "possible" та "feasible". Хоча обидва слова передають ідею чогось здійсненного, між ними є важлива різниця. "Possible" означає, що щось може статися теоретично, є шанс, що це станеться. "Feasible", з іншого боку, означає, що щось можливо зробити на практиці, враховуючи наявні ресурси та обмеження. Тобто, щось може бути "possible", але не "feasible".
Наприклад:
Ще один приклад:
Отже, запам'ятайте: "possible" – це теоретична можливість, а "feasible" – практична здійсненність, враховуючи обставини. Happy learning!