Promise vs. Pledge: Розбираємося у відмінностях між двома англійськими словами

Слова "promise" та "pledge" в англійській мові часто використовуються як взаємозамінні, але між ними є важливі відмінності. "Promise" – це загальне слово, яке означає обіцянку зробити щось або не робити чогось. Воно може бути як формальним, так і неформальним. "Pledge", з іншого боку, набагато формальніше. Це урочиста обіцянка, часто супроводжується певними діями або ритуалами. Зазвичай, "pledge" стосується більш серйозних зобов'язань.

Ось кілька прикладів, щоб краще зрозуміти різницю:

  • Promise: "I promise to call you later." (Я обіцяю зателефонувати тобі пізніше.)
  • Pledge: "He pledged his allegiance to the country." (Він присягнув на вірність країні.)

Ще один приклад:

  • Promise: "She promised to help me with my homework." (Вона пообіцяла допомогти мені з домашнім завданням.)
  • Pledge: "The students pledged to fight for climate change action." (Студенти зобов'язалися боротися за дії щодо зміни клімату.)

Зауважте, що "pledge" часто використовується у контексті офіційних обіцянок, присяг або клятв. Це слово надає більшого акценту на урочистість та серйозність зобов'язання.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations