React vs Respond: Розбираємось у нюансах англійської лексики

Хоча слова "react" та "respond" часто використовуються як взаємозамінні, між ними є важлива відмінність. "React" описує автоматичну, інстинктивну реакцію на щось, часто емоційну. "Respond", з іншого боку, передбачає більш свідому та цілеспрямовану відповідь, часто на запит або звернення. Простіше кажучи, "react" – це швидка, несвідома відповідь, а "respond" – більш обдумана та цілеспрямована.

Розглянемо приклади:

  • React: "He reacted angrily to the news." (Він гнівно зреагував на новини.) Тут реакція була емоційною та мимовільною.

  • Respond: "She responded to my email promptly." (Вона оперативно відповіла на мій електронний лист.) Тут відповідь була свідомою та цілеспрямованою.

Ще один приклад:

  • React: "The dog reacted defensively when it saw the stranger." (Собака оборонявся, побачивши незнайомця.) Реакція собаки була інстинктивною.

  • Respond: "The teacher responded to the student's question clearly and concisely." (Вчителька чітко та лаконічно відповіла на запитання учня.) Вчителька дала обдуману відповідь.

Отже, обираючи між "react" та "respond", звертайте увагу на те, чи йдеться про автоматичну, емоційну реакцію чи про свідому, цілеспрямовану відповідь.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations