Recognize vs. Identify: Розбираємося з двома схожими, але різними дієсловами

На перший погляд, англійські дієслова "recognize" та "identify" можуть здатися синонімами, адже обидва стосуються впізнавання чогось. Проте, між ними є важлива різниця. "Recognize" означає впізнати щось знайоме, що ви бачили або чули раніше. "Identify", з іншого боку, означає встановити точну ідентичність чогось або когось, можливо, використовуючи додаткову інформацію та аналіз.

Давайте розглянемо приклади:

  • Recognize: "I recognized my friend from across the street." (Я впізнав свого друга через вулицю.) Тут мова йде про те, що ви бачили друга раніше і впізнали його за зовнішністю.

  • Identify: "Police were able to identify the suspect using security footage." (Поліція змогла ідентифікувати підозрюваного за допомогою відео з камер безпеки.) У цьому випадку поліція не просто впізнала людину, а встановила її особу за допомогою додаткових доказів.

Ще один приклад:

  • Recognize: "I recognized the melody from my childhood." (Я впізнав мелодію з мого дитинства.) Ви чули мелодію раніше і тепер її впізнали.

  • Identify: "Scientists identified a new species of insect." (Вчені ідентифікували новий вид комах.) Тут вчені не просто побачили комаху, а провели дослідження і встановили, що це новий вид.

Отже, головна відмінність полягає в тому, що "recognize" стосується впізнавання знайомого, тоді як "identify" – встановлення ідентичності чогось або когось, часто за допомогою додаткових даних або процесу.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations