На перший погляд, англійські дієслова "recognize" та "identify" можуть здатися синонімами, адже обидва стосуються впізнавання чогось. Проте, між ними є важлива різниця. "Recognize" означає впізнати щось знайоме, що ви бачили або чули раніше. "Identify", з іншого боку, означає встановити точну ідентичність чогось або когось, можливо, використовуючи додаткову інформацію та аналіз.
Давайте розглянемо приклади:
Recognize: "I recognized my friend from across the street." (Я впізнав свого друга через вулицю.) Тут мова йде про те, що ви бачили друга раніше і впізнали його за зовнішністю.
Identify: "Police were able to identify the suspect using security footage." (Поліція змогла ідентифікувати підозрюваного за допомогою відео з камер безпеки.) У цьому випадку поліція не просто впізнала людину, а встановила її особу за допомогою додаткових доказів.
Ще один приклад:
Recognize: "I recognized the melody from my childhood." (Я впізнав мелодію з мого дитинства.) Ви чули мелодію раніше і тепер її впізнали.
Identify: "Scientists identified a new species of insect." (Вчені ідентифікували новий вид комах.) Тут вчені не просто побачили комаху, а провели дослідження і встановили, що це новий вид.
Отже, головна відмінність полягає в тому, що "recognize" стосується впізнавання знайомого, тоді як "identify" – встановлення ідентичності чогось або когось, часто за допомогою додаткових даних або процесу.
Happy learning!