Привіт, юні поліглоти! Сьогодні ми розберемося з двома англійськими словами, які часто плутають: "reveal" та "disclose". Хоча обидва слова означають "розкривати", є важлива різниця в їхньому використанні. "Reveal" частіше використовується для чогось, що було приховане або таємне, і тепер воно стає видимим. Це може бути як буквальне розкриття, так і метафоричне. "Disclose", з іншого боку, частіше відноситься до офіційного або формального розкриття інформації, часто такої, що має бути секретною або конфіденційною.
Давайте розглянемо приклади:
Reveal:
Disclose:
Запам'ятайте: "reveal" – це більше про розкриття чогось приховане, а "disclose" – про офіційне або формальне розкриття інформації. Правильне використання цих слів зробить вашу англійську більш точною та витонченою.
Happy learning!