Revise vs. Edit: Розбираємося з двома схожими, але різними дієсловами

Часто слова "revise" та "edit" використовуються як синоніми, але між ними є важлива різниця. "Revise" означає переглянути та переробити щось, зробивши значні зміни до змісту. "Edit" ж, зазвичай, передбачає менші зміни, зокрема, виправлення граматичних помилок, пунктуації та стилю. Простіше кажучи, ви переглядаєте зміст, а редагуєте форму.

Давайте розглянемо приклади:

  • Revise: "I need to revise my essay before I submit it." (Мені потрібно переробити своє есе, перш ніж здати його.) Тут йдеться про зміну самої структури есе, додавання нових аргументів, або навіть переписування цілих розділів.

  • Edit: "My teacher asked me to edit my paper for grammar errors." (Мій вчитель попросив мене відредагувати свою роботу на предмет граматичних помилок.) В цьому випадку зміни обмежуються виправленням граматичних, стилістичних помилок та пунктуації.

Ще один приклад:

  • Revise: "The author revised the novel after receiving feedback from readers." (Автор переробив роман після отримання відгуків від читачів.) Це значні зміни в сюжеті, персонажах або загальній ідеї.

  • Edit: "The editor edited the manuscript to improve its clarity and flow." (Редактор відредагував рукопис, щоб покращити його зрозумілість та плавність.) Це стосується в основному стилю та структури тексту, без суттєвих змін до змісту.

Отже, пам'ятайте: "revise" – це глибока переробка змісту, а "edit" – це поліпшення форми.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations