Selfish vs. Greedy: Розбираємось у тонкощах англійської лексики

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два слова в англійській мові, які часто плутають: "selfish" та "greedy". Хоча обидва слова описують негативні риси характеру, вони мають дещо різне значення.

"Selfish" означає "егоїстичний". Егоїстична людина турбується лише про власні потреби та бажання, ігноруючи почуття та потреби інших. Наприклад:

  • He's so selfish! He never thinks about others. (Він такий егоїстичний! Він ніколи не думає про інших.)
  • She only cares about herself. That's so selfish of her. (Вона дбає лише про себе. Це дуже егоїстично з її боку.)

З іншого боку, "greedy" означає "жадібний". Жадібна людина прагне мати більше, ніж їй потрібно, особливо матеріальних речей. Жадібність — це надмірна прихильність до багатства, влади чи їжі.

  • Don't be so greedy! Share your toys with your brother. (Не будь таким жадібним! Поділися іграшками з братом.)
  • He's greedy for power. (Він жадібний до влади.)

Отже, головна різниця полягає в тому, що "selfish" стосується загальної байдужості до потреб інших, тоді як "greedy" фокусується на прагненні до надмірного накопичення чогось конкретного. Можна бути егоїстичним, не будучи жадібним, і навпаки. Наприклад, людина може бути егоїстичною, відмовляючись допомогти другу, але не бути жадібною до грошей. Або навпаки, жадібна до грошей людина може не бути егоїстичною в інших сферах життя.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations