Слова "society" та "community" часто використовуються як синоніми, але між ними є важлива різниця. "Society" – це більш широке поняття, яке описує загалом всю систему соціальних взаємодій у певній країні чи регіоні, включаючи її структуру, інституції та норми. "Community", навпаки, стосується меншої, більш згуртованої групи людей, об'єднаних спільними інтересами, географічним розташуванням або певними характеристиками. Think of "society" as the big picture, and "community" as a smaller, more focused part of it.
Наприклад, "Ukrainian society is undergoing significant changes" (Українське суспільство переживає значні зміни). Тут "society" описує все українське суспільство в цілому. А ось "Our local community organized a fundraising event" (Наша місцева громада організувала благодійний захід) – тут "community" вказує на конкретну групу людей з певного району, об'єднаних спільною метою.
Ще один приклад: "Modern society relies heavily on technology" (Сучасне суспільство значною мірою залежить від технологій) – знову ж таки, мова йде про суспільство загалом. Натомість, "The online gaming community is very active" (Онлайн-спільнота геймерів дуже активна) – це вже певна група людей, об'єднана спільним захопленням.
Важливо розуміти цю різницю, щоб правильно використовувати слова "society" та "community" в розмові та письмі. Неправильне їх застосування може призвести до непорозумінь.
Happy learning!