Хоча слова "spoil" та "ruin" часто використовуються як синоніми і можуть здаватися взаємозамінними, між ними є важлива різниця. "Spoil" частіше описує щось, що втрачає якість, стає менш приємним або псується, тоді як "ruin" вказує на повне руйнування або знищення чогось цінного. "Spoil" може стосуватися речей, їжі, а також настрою, тоді як "ruin" зазвичай застосовується до більш серйозних речей – репутації, планів, життя.
Давайте розглянемо приклади:
Spoil:
Тут дощ не знищив пікнік повністю, але зробив його неприємним.
Тут мова йде про те, щоб не зіпсувати радість від несподіванки.
Тут молоку завдано непоправної шкоди, але воно не зруйновано повністю.
Ruin:
В цьому випадку врожай повністю втрачено.
Тут йдеться про повне руйнування фінансового стану.
Його репутація повністю знищена.
Ще один важливий аспект: "spoil" часто використовується в контексті псування чогось дітьми, наприклад: "The children spoiled their toys." (Діти зіпсували свої іграшки). Ви навряд чи скажете "The children ruined their toys." хоча, можливо, в якомусь екстремальному випадку, це і буде можливим.
Happy learning!