Багато хто плутає англійські дієслова "steal" та "rob". Хоча обидва слова означають крадіжку, вони мають певні відмінності у використанні. "Steal" – це крадіжка чогось, зазвичай без насильства та загрози. "Rob", навпаки, часто передбачає крадіжку з використанням сили, загрози або нападу на людину чи місце. Простіше кажучи, "steal" – це таємна крадіжка, а "rob" – це крадіжка з використанням насильства або загрози.
Давайте розглянемо приклади:
He stole my wallet. (Він украл мій гаманець.) – Тут йдеться про таємну крадіжку гаманця. Не було жодного насильства чи загрози.
She stole a candy bar from the store. (Вона вкрала шоколадку з магазину.) – Знову ж таки, крадіжка без насильства, швидше за все, таємно.
The robbers robbed the bank. (Грабіжники пограбували банк.) – У цьому реченні "rob" використовується, тому що грабіж банку, як правило, супроводжується загрозою або насильством.
They robbed him at gunpoint. (Вони пограбували його під дулом пістолета.) – Це яскравий приклад використання "rob", де явно присутня загроза та насильство.
Someone stole my bicycle. (Хтось вкрав мій велосипед.) – Знову ж, крадіжка без явного насильства або загрози. Можливо, велосипед був просто взятий без дозволу.
Зверніть увагу на те, що "rob" часто використовується з такими словами як "bank," "house," "person," тобто щось конкретне, що є об’єктом нападу. "Steal," з іншого боку, може використовуватися з більш широким колом предметів.
Happy learning!