Хоч слова "traditional" та "customary" часто використовуються як взаємозамінні, між ними є певна різниця. "Traditional" стосується чогось, що передається з покоління в покоління, що є частиною довгої історії та культури. "Customary", з іншого боку, описує щось, що є звичайним або загальноприйнятим у певній групі людей або суспільстві, але не обов'язково має довгу історію. Простіше кажучи, "traditional" підкреслює тривалість та історичне коріння, тоді як "customary" – поширеність та загальноприйнятість.
Давайте розглянемо приклади:
Traditional: "It's a traditional wedding ceremony with all the usual customs." (Це традиційна весільна церемонія з усіма звичними звичаями.) Here, "traditional" highlights the long-standing history of the wedding ceremony.
Customary: "It's customary to tip waiters in this country." (У цій країні прийнято давати чайові офіціантам.) Here, "customary" describes a common practice in a specific culture, not necessarily one with ancient roots.
Ще один приклад:
Traditional: "My grandmother taught me the traditional recipe for borscht." (Моя бабуся навчила мене традиційного рецепту борщу.) This implies the recipe has been passed down through generations.
Customary: "It's customary to remove your shoes before entering someone's house in Japan." (У Японії прийнято знімати взуття перед тим, як зайти до чийогось будинку.) This describes a common practice in Japan, but doesn't necessarily imply a long historical tradition (though it might have one).
Розглянемо ще один важливий нюанс: "traditional" часто асоціюється з чимось позитивним, цінним, що варто зберігати. "Customary", навпаки, є нейтральним словом і може описувати як позитивні, так і негативні звичаї.
Happy learning!