True vs Accurate: Розбираємося з тонкощами англійської

Привіт, підлітки! Сьогодні ми розглянемо два слова в англійській мові, які часто плутають: "true" та "accurate". Хоча обидва слова стосуються правильності, між ними є важлива різниця. "True" означає щось, що відповідає дійсності, що є правдою, реальністю. "Accurate", з іншого боку, описує точність і правильність чогось, детальність. Це означає, що щось вірно відображає деталі, цифри або факти.

Давайте розглянемо приклади:

  • True: "His statement was true." (Його твердження було правдивим.) Тут йдеться про те, що сказане відповідає дійсності.
  • Accurate: "The map is accurate." (Карта точна.) Тут акцент на детальній точності зображення.

Ще один приклад:

  • True: "That's a true story." (Це правдива історія.) - підкреслює реальність подій.
  • Accurate: "The measurement was accurate to within one millimeter." (Вимірювання було точним з точністю до одного міліметра.) - фокус на безпомилковій точності вимірювання.

Отже, "true" стосується загальної правдивості, а "accurate" – детальної точності. Важливо розуміти це розрізнення для правильного використання цих слів.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations