Ugly vs Hideous: Розбираємось у нюансах англійських слів

Привіт, юні поціновувачі англійської! Сьогодні ми розглянемо два слова, які часто плутають – "ugly" та "hideous". Обидва вони описують щось непривабливе, але є важлива різниця в їхньому значенні та силі.

"Ugly" – це загальне слово, яке описує щось негарне або непривабливе. Воно може стосуватися зовнішності людини, предмета або навіть ситуації. Наприклад:

  • "She's wearing an ugly dress." – "Вона вбрана в потворну сукню."
  • "The building is quite ugly." – "Будівля досить потворна."
  • "That was an ugly fight." – "Це була потворна бійка."

"Hideous", з іншого боку, є більш сильним словом. Воно описує щось не просто непривабливе, а відразливе, жахливе, що викликає огиду. Зазвичай його використовують для опису чогось дійсно страшного або шокуючого. Наприклад:

  • "The monster was hideous." – "Чудовисько було огидним."
  • "The crime scene was hideous." – "Місце злочину було жахливим."
  • "That's a hideous color combination!" – "Це жахлива комбінація кольорів!"

Отже, пам'ятайте: "ugly" – це загальне слово для чогось негарного, а "hideous" – для чогось дійсно відразливого та страшного. Вибір слова залежить від того, наскільки сильно ви хочете підкреслити непривабливість чогось.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations