Слова "yawn" та "stretch" часто викликають труднощі у вивченні англійської, оскільки обидва вони описують дії, пов'язані з розслабленням тіла. Проте, вони мають зовсім різне значення. "Yawn" – це позіхання, мимовільний рух, пов'язаний з розтягуванням рота та горла, часто спричинений втомою або нудьгою. "Stretch" – це навмисне розтягування м'язів, для того щоб розслабитися або підготуватися до фізичної активності.
Давайте розглянемо приклади:
У першому реченні, "yawn" описує мимовільну дію, викликану нудьгою. У другому, "stretch" — це усвідомлене розтягування м'язів для підготовки до фізичного навантаження.
Ще один приклад:
Тут бачимо, що "yawn" зосереджується на дії позіхання, а "stretch" – на розслабленні та розтягуванні окремих частин тіла. Пам'ятайте, що "yawn" – це рефлекс, а "stretch" – це свідоме рішення.
Happy learning!