"Abroad" اور "overseas" دونوں لفظ انگریزی میں "باہر ملک" کے معنی رکھتے ہیں، لیکن ان کے استعمال میں باریکیاں ہیں۔ "Abroad" عام طور پر کسی بھی ملک میں بیرون ملک جانے کے لیے استعمال ہوتا ہے جو کہ آپ کے اپنے ملک سے مختلف ہو، جبکہ "overseas" خاص طور پر سمندر پار کے ممالک کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یعنی اگر آپ کا ملک سمندر سے گھرا ہوا ہے تو "overseas" زیادہ مناسب لگے گا۔ تاہم، اکثر دونوں لفظ متبادل طور پر استعمال کیے جا سکتے ہیں، خاص طور پر غیر رسمی گفتگو میں۔
آئیے چند مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں۔
مثال 1:
اس جملے میں "abroad" کا استعمال درست ہے کیونکہ یہ صرف بتاتا ہے کہ بولنے والا کسی دوسرے ملک جا رہا ہے۔
مثال 2:
یہاں "overseas" کا استعمال زیادہ مناسب ہے کیونکہ اس میں سمندر پار سے درآمد کی بات کی جا رہی ہے۔
مثال 3:
یہاں بھی "abroad" کا استعمال درست ہے کیونکہ اس میں رہائش کا ذکر ہے، جو کہ کسی بھی بیرونِ ملک ملک میں ہو سکتی ہے۔
مثال 4:
اس مثال میں "overseas" کا استعمال دکھاتا ہے کہ دفاتر سمندر پار مختلف ممالک میں ہیں۔
تو مختصراً، "abroad" زیادہ عام استعمال کا لفظ ہے جبکہ "overseas" سمندر پار کے ممالک کی جانب اشارہ کرتا ہے۔ تاہم، دونوں لفظ اکثر ایک دوسرے کی جگہ استعمال کیے جا سکتے ہیں بغیر کسی غلطی کے۔
Happy learning!