Accuse vs. Blame: ایک مشکل لیکن ضروری فرق (aik mushkil lekin zaruri farq)

انگریزی زبان سیکھنے والوں کے لیے اکثر الفاظ "accuse" اور "blame" میں فرق سمجھنا مشکل ہوتا ہے۔ دونوں الفاظ کا مطلب کسی پر الزام لگانا ہے، لیکن ان کے استعمال میں باریکیاں ہیں۔ Accuse کا مطلب ہے کسی پر کسی جرم یا غلط کام کا الزام لگانا، جبکہ blame کا مطلب ہے کسی کو کسی ناخوشگوار واقعے یا نتیجے کے لیے ذمہ دار ٹھہرانا۔ Accuse زیادہ سنگین الزام کے لیے استعمال ہوتا ہے، جبکہ blame معمولی غلطیوں یا واقعات کے لیے استعمال ہو سکتا ہے۔

مثال کے طور پر:

  • He accused her of stealing the money. (اس نے اس پر پیسے چرانے کا الزام لگایا۔) یہاں الزام سنگین جرم کا ہے۔
  • She blamed him for the broken vase. (اس نے ٹوٹے ہوئے گلدان کی ذمہ داری اس پر ڈالی۔) یہاں واقعہ معمولی ہے۔

ایک اور مثال:

  • The police accused him of murder. (پولیس نے اس پر قتل کا الزام لگایا۔) یہاں ایک سنگین جرم کا الزام ہے۔
  • I blame the bad weather for the delay. (میں تاخیر کی ذمہ داری خراب موسم پر ڈالتا ہوں۔) یہاں کسی غیر ارادی واقعے کی ذمہ داری طے کی جا رہی ہے۔

دونوں الفاظ کے ساتھ "of" preposition استعمال ہوتا ہے۔ یہ یاد رکھنا ضروری ہے کہ accuse زیادہ رسمی اور سنگین صورتحال میں استعمال ہوتا ہے جبکہ blame روزمرہ کی بات چیت میں بھی استعمال ہو سکتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations