انگریزی میں "argue" اور "dispute" دونوں الفاظ جھگڑے یا اختلاف رائے کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتے ہیں، لیکن ان کے معنی اور استعمال میں فرق ہے۔ "Argue" کا مطلب ہے کسی بات پر زور دار بحث کرنا، اپنی رائے کو دوسروں پر مسلط کرنے کی کوشش کرنا۔ جبکہ "dispute" کا مطلب ہے کسی بات پر اختلاف رائے ہونا، جس میں دلیل و بحث شامل ہو یا نہ ہو۔ "Argue" میں اکثر جذبات کی شدت شامل ہوتی ہے، جبکہ "dispute" زیادہ غیر جانبدارانہ ہو سکتا ہے۔
مثال کے طور پر:
Argue: "They argued loudly about the election results." (انہوں نے الیکشن کے نتائج پر زور شور سے بحث کی۔) یہاں "argued" سے ظاہر ہوتا ہے کہ بحث میں جذبات شامل تھے اور شاید آواز بلند ہوئی ہو۔
Dispute: "There is a dispute between the two companies over the contract." (دو کمپنیوں کے درمیان معاہدے پر اختلاف رائے ہے۔) یہاں "dispute" ایک غیر جانبدارانہ بیان ہے، جس میں بحث کا ذکر نہیں ہے لیکن ایک اختلاف رائے ضرور ہے۔
ایک اور مثال:
Argue: "He argued with his teacher about the grade he received." (اس نے اپنے استاد سے اس کے حاصل کردہ گریڈ کے بارے میں بحث کی۔) یہاں "argue" واضح کرتا ہے کہ طالب علم اپنا گریڈ بدلوانے کی کوشش کر رہا تھا اور اس میں بحث و تکرار شامل تھی۔
Dispute: "The ownership of the land is still in dispute." (زمین کی ملکیت ابھی تک تنازعے میں ہے۔) یہاں "dispute" ایک جاری اختلاف رائے کی نشاندہی کرتا ہے، جس میں بحث ضروری نہیں ہے۔
بعض اوقات دونوں الفاظ متبادل طور پر استعمال کیے جا سکتے ہیں، لیکن "argue" ہمیشہ ایک زیادہ جذباتی اور فعال بحث کی جانب اشارہ کرتا ہے۔ اس فرق کو سمجھنا آپ کی انگریزی کی مہارت کو بہتر بنائے گا۔
Happy learning!