"Believe" اور "trust" دونوں لفظ ایسے ہیں جو یقین اور اعتبار کا اظہار کرتے ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق بہت باریک اور اہم ہے۔ "Believe" کا مطلب ہے کسی بات یا شخص کی سچائی یا صداقت پر یقین کرنا، جبکہ "trust" کا مطلب ہے کسی شخص پر بھروسہ کرنا، اس کی دیانت داری اور نیک نیتی پر اعتماد کرنا۔ یعنی "believe" زیادہ عقیدے سے جڑا ہے، جبکہ "trust" زیادہ عمل اور اعتماد سے۔
ایک مثال سے سمجھتے ہیں۔ آپ کسی کے کہے ہوئے بات پر "believe" کر سکتے ہیں بغیر اس پر "trust" کئے۔ مثال کے طور پر، آپ موسمیاتی پیش گوئی پر "believe" کر سکتے ہیں کہ آج بارش ہوگی، لیکن آپ موسمیاتی ماہر پر "trust" نہیں کرتے کہ وہ صحیح پیش گوئی کر رہا ہے۔
English: I believe the weather forecast. Urdu: مجھے موسم کی پیش گوئی پر یقین ہے۔
English: I trust my friend with my secrets. Urdu: میں اپنے دوست پر اپنے راز کا بھروسہ کرتا ہوں۔
دوسری مثال: آپ کسی کتاب میں لکھی گئی کہانی پر "believe" کر سکتے ہیں، یعنی آپ مان سکتے ہیں کہ ایسا واقعہ پیش آیا ہوگا، لیکن آپ کتاب کے مصنف پر "trust" نہیں کر سکتے کہ اس نے سب کچھ درست لکھا ہے۔
English: I believe the story in the book. Urdu: مجھے کتاب کی کہانی پر یقین ہے۔
English: I don't trust this website; it might be a scam. Urdu: مجھے اس ویب سائٹ پر بھروسہ نہیں ہے؛ یہ دھوکا ہو سکتا ہے۔
یہ فرق واضح کرنے کے لیے، "believe" کا تعلق زیادہ تر معلومات اور حقائق سے ہے، جبکہ "trust" کا تعلق کسی شخص کی کردار اور قابل اعتماد ہونے سے ہے۔
Happy learning!