انگریزی زبان میں، الفاظ "buy" اور "purchase" دونوں کا مطلب ہے خریدنا، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Buy" ایک عام اور غیر رسمی لفظ ہے جو روزمرہ کی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ دوسری جانب، "purchase" زیادہ رسمی اور ادبی لفظ ہے جو تحریری زبان میں یا زیادہ باوقار موقعوں پر استعمال ہوتا ہے۔
مثال کے طور پر، آپ کہہ سکتے ہیں: "I bought a new phone." (میں نے ایک نیا فون خریدا۔) یہاں "buy" کا استعمال بالکل درست ہے۔ لیکن اگر آپ کسی سرکاری دستاویز میں لکھ رہے ہیں تو آپ کہہ سکتے ہیں: "The company purchased new equipment." (کمپنی نے نیا سامان خریدا۔) یہاں "purchase" کا استعمال زیادہ مناسب ہے۔
ایک اور فرق یہ ہے کہ "buy" اکثر روزمرہ کی چھوٹی چھوٹی چیزوں کے لیے استعمال ہوتا ہے جبکہ "purchase" زیادہ مہنگی یا اہم چیزوں کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ مثال کے طور پر، آپ کہہ سکتے ہیں: "I bought a chocolate bar." (میں نے ایک چاکلیٹ بار خریدا۔) لیکن "I purchased a house." (میں نے ایک گھر خریدا۔) زیادہ مناسب لگے گا۔
یہاں کچھ اور مثالیں ہیں:
یاد رکھیں، دونوں الفاظ کا استعمال صحیح ہے، لیکن ان کا انتخاب آپ کے مخاطب اور صورتحال پر منحصر ہے۔ Happy learning!