انگریزی زبان میں اکثر ایسے الفاظ ملتے ہیں جو ایک جیسے معلوم ہوتے ہیں لیکن ان کے معنی میں فرق ہوتا ہے۔ آج ہم دو ایسے ہی الفاظ calm اور tranquil کے بارے میں بات کریں گے۔ دونوں الفاظ کا مطلب پرسکون ہوتا ہے لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ Calm کا مطلب زیادہ تر کسی شخص یا حالات کی پرسکونی کی طرف اشارہ کرتا ہے جو کہ زیادہ عملی اور مختصر مدت کی ہو سکتی ہے۔ دوسری جانب tranquil ایک زیادہ گہری اور مستقل پرسکونی کو ظاہر کرتا ہے، اکثر فطرت سے وابستہ۔
مثال کے طور پر، اگر کوئی شخص غصے میں ہے اور پھر پرسکون ہو جاتا ہے تو ہم کہہ سکتے ہیں: He calmed down after a few minutes. (چند منٹوں کے بعد وہ پرسکون ہو گیا۔) یہاں calm کا استعمال اس شخص کی کیفیت کی تبدیلی ظاہر کرنے کے لیے کیا گیا ہے۔
لیکن اگر ہم کسی پرسکون جگہ جیسے کہ جنگل یا سمندر کے کنارے کی بات کر رہے ہیں تو ہم tranquil استعمال کریں گے: The tranquil lake reflected the clear blue sky. (پرسکون جھیل نے صاف نیلے آسمان کو عکس کیا۔) یہاں tranquil کا استعمال جگہ کی پرسکون فضا کو ظاہر کرنے کے لیے کیا گیا ہے۔
ایک اور مثال:
She felt calm after the yoga session. (یوگا کے سیشن کے بعد وہ پرسکون محسوس کر رہی تھی۔) The tranquil music helped her relax. (پرسکون موسیقی نے اسے آرام کرنے میں مدد کی۔)
آپ دیکھ سکتے ہیں کہ calm کا استعمال زیادہ عام حالات کے لیے کیا جاتا ہے جبکہ tranquil کا استعمال زیادہ گہری اور پائیدار پرسکونی کی وضاحت کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ دونوں الفاظ کو سمجھنے کے لیے ان کے استعمال کا جائزہ لینا بہت ضروری ہے۔
Happy learning!