اردو بولنے والوں کے لیے، Confident اور Assured کے درمیان فرق سمجھنا کچھ مشکل ہو سکتا ہے۔ دونوں الفاظ اعتماد کی بات کرتے ہیں، لیکن ان کا استعمال مختلف ہے. Confident کا مطلب ہے کہ آپ اپنے آپ پر یقین رکھتے ہیں اور آپ کو اپنی صلاحیتوں پر اعتماد ہے۔ جبکہ Assured کا مطلب ہے کہ آپ کو پوری یقین دہانی ہے کہ کوئی چیز صحیح ہوگی۔
مثال کے طور پر:
Confident: "I am confident that I can pass the exam." (مجھے یقین ہے کہ میں امتحان پاس کر لوں گا۔)
Assured: "She was assured of her success." (اسے اپنی کامیابی کا پورا یقین تھا۔)
دیکھیں، پہلی مثال میں، بولنے والا اپنی صلاحیتوں پر اعتماد ظاہر کر رہا ہے، جبکہ دوسری مثال میں، بولنے والا اس بات کا یقین رکھتا ہے کہ کامیابی ہوگی، اسے یقین دہانی ہوئی ہے۔
ایک اور مثال:
Confident: "He felt confident giving the presentation." (اسے پریزنٹیشن دینے میں اعتماد محسوس ہوا۔)
Assured: "The doctor assured her that everything would be alright." (ڈاکٹر نے اسے یقین دلایا کہ سب ٹھیک ہو جائے گا۔)
دونوں الفاظ میں باریکی فرق ہے لیکن ان کے استعمال کو سمجھنا ضروری ہے تاکہ انگریزی میں درست اور واضح بات کی جا سکے۔ یاد رکھیں، Confident آپ کی اپنی صلاحیتوں کے بارے میں ہے، جبکہ Assured کسی چیز کی یقینی کامیابی کے بارے میں ہے۔
Happy learning!