Diminish vs. Lessen: دو لفظوں کا فرق سمجھیں!

انگریزی زبان میں اکثر ایسے الفاظ ملتے ہیں جو ایک جیسے معنی رکھتے ہوئے بھی، کچھ نہ کچھ فرق ظاہر کرتے ہیں۔ "Diminish" اور "Lessen" بھی ایسے ہی دو الفاظ ہیں جن کا مطلب کم کرنا یا گھٹانا ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Diminish" عام طور پر کسی چیز کی اہمیت، طاقت، یا قدر کو کم کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے جبکہ "Lessen" کسی چیز کی مقدار یا شدت کو کم کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یعنی "Diminish" معیار پر زیادہ زور دیتا ہے جبکہ "Lessen" مقدار پر۔

آئیے کچھ مثالوں سے اس فرق کو اور واضح کرتے ہیں۔

مثال 1:

  • انگریزی: His confidence diminished after the failure.
  • اردو: ناکامی کے بعد اس کا اعتماد کم ہو گیا۔

اس جملے میں، "diminished" اس بات کو ظاہر کر رہا ہے کہ ناکامی کی وجہ سے اس شخص کے اعتماد کی اہمیت یا شدت کم ہو گئی ہے۔

مثال 2:

  • انگریزی: The rain lessened in the evening.
  • اردو: شام کو بارش کم ہو گئی۔

یہاں "lessened" بارش کی مقدار میں کمی کو ظاہر کر رہا ہے۔

مثال 3:

  • انگریزی: The doctor's efforts lessened his pain.
  • اردو: ڈاکٹر کی کوششوں سے اس کا درد کم ہوا۔

یہاں "lessened" درد کی شدت میں کمی کو ظاہر کر رہا ہے۔

مثال 4:

  • انگریزی: The scandal diminished his reputation.
  • اردو: اس اسکینڈل نے اس کی شہرت کو نقصان پہنچایا۔

اس جملے میں "diminished" اس کی شہرت کی اہمیت میں کمی کی نشاندہی کر رہا ہے۔

غور کریں کہ دونوں الفاظ اکثر ایک دوسرے کی جگہ استعمال کیے جا سکتے ہیں لیکن ان کے مابین ظریف فرق کو سمجھنا آپ کی انگریزی کو مزید بہتر بنائے گا۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations