انگریزی زبان میں، الفاظ "fair" اور "just" اکثر ایک دوسرے کے مترادف سمجھے جاتے ہیں، لیکن ان کے درمیان فرق موجود ہے۔ "Fair" کا مطلب ہے برابری، انصاف، اور غیر جانبدارانہ رویہ۔ یہ کسی چیز کی انصاف پسندانہ تقسیم یا کسی کے ساتھ مناسب سلوک کو ظاہر کرتا ہے۔ دوسری جانب، "just" کا مطلب ہے قانونی اور اخلاقی طور پر درست۔ یہ کسی فیصلے یا عمل کی صحیح اور مناسب ہونے کی بات کرتا ہے۔
چلیں چند مثالوں سے سمجھتے ہیں:
Fair: انگریزی:* The teacher gave a fair assessment of the students' work. اردو:* استاد نے طلباء کے کام کا منصفانہ جائزہ لیا۔
انگریزی:* It's only fair that you share your toys with your brother. اردو:* یہ بالکل منصفانہ ہے کہ تم اپنے کھلونے اپنے بھائی کے ساتھ بانٹو۔
Just: انگریزی:* The judge delivered a just verdict. اردو:* جج نے ایک انصاف پر مبنی فیصلہ سنایا۔
انگریزی:* It's just to help those in need. اردو:* ضرورت مندوں کی مدد کرنا درست ہے۔
آپ دیکھ سکتے ہیں کہ "fair" کا تعلق زیادہ تر برابری اور انصاف کے ساتھ ہے، جبکہ "just" کا تعلق قانونی اور اخلاقی درستگی کے ساتھ ہے۔ یہ دونوں الفاظ مختلف تناظر میں استعمال ہوتے ہیں، اور ان کا درست استعمال زبان کی مہارت کو ظاہر کرتا ہے۔
Happy learning!