Flat vs. Level: دو انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں!

انگریزی کے دو الفاظ "flat" اور "level" اکثر الجھن کا باعث بنتے ہیں، خاص طور پر ان لوگوں کے لیے جو انگریزی سیکھ رہے ہیں۔ اگرچہ دونوں کا مطلب کسی چیز کی سطح سے متعلق ہے، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Flat" کا مطلب ہے بالکل ہموار اور بغیر کسی اونچے نیچے کے، جیسے ایک زمین کا ہموار میدان۔ جبکہ "level" کا مطلب ہے کسی چیز کی یکساں سطح ہونا، یعنی وہ چیز کسی مخصوص اونچائی پر ہو۔ یہ فرق مثالوں سے زیادہ واضح ہوگا۔

مثال کے طور پر، اگر آپ کہتے ہیں: "The land is flat." (زمین ہموار ہے) تو اس سے مراد ایک ایسی زمین ہے جس میں کوئی اونچا نیچا نہیں ہے۔ لیکن اگر آپ کہتے ہیں: "The water level is high." (پانی کا سطح اونچا ہے) تو یہاں "level" کا استعمال پانی کی اونچائی کو ظاہر کرنے کے لیے کیا گیا ہے۔ یہاں "flat" کا استعمال مناسب نہیں ہوگا۔

ایک اور مثال: "He lives in a flat." (وہ ایک فلیٹ میں رہتا ہے) یہاں "flat" کا مطلب ایک قسم کا مکان ہے۔ لیکن "The playing field is level." (کھیل کا میدان ہموار ہے) میں "level" کا استعمال میدان کی یکساں سطح کو ظاہر کرتا ہے۔

ایک اور فرق یہ ہے کہ "level" کا استعمال اکثر کسی چیز کی پیمائش کے لیے بھی کیا جاتا ہے، جیسے: "The level of pollution is increasing." (آلودگی کی سطح بڑھ رہی ہے)۔ یہاں "flat" کا استعمال بالکل غلط ہوگا۔

آپ سمجھ سکتے ہیں کہ "flat" کا مطلب ہموار اور بغیر کسی اونچے نیچے کے ہے، جبکہ "level" کا مطلب کسی مخصوص اونچائی پر یکساں سطح یا کسی چیز کی مقدار یا شدت کو ظاہر کر سکتا ہے۔ یہ دونوں الفاظ کے درمیان اہم فرق ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations