Float vs. Drift: انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں

"Float" اور "drift" دونوں انگریزی الفاظ ایسی حرکت کی بات کرتے ہیں جو پانی یا ہوا میں ہوتی ہے، لیکن ان کے معنی میں بہت فرق ہے۔ "Float" کا مطلب ہے کسی چیز کا پانی یا ہوا میں تیرنا، اپنی طاقت سے نہیں بلکہ کسی دوسری قوت کی مدد سے، جیسے کہ پانی کی اُچھال یا ہوا کا بہاؤ۔ دوسری جانب، "drift" کا مطلب ہے بے مقصد اور بے قابو طریقے سے بہہ جانا یا تیرنا، جس میں کوئی خاص سمت یا مقصد نہیں ہوتا۔ یعنی "float" میں ایک خاص سطح پر تیرنے کا تصور ہے جبکہ "drift" میں بے مقصد بہاؤ کا۔

آئیے کچھ مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں۔

  • Float: The boat floated gently on the lake. (ناؤ جھیل پر آہستہ سے تیر رہی تھی۔) یہاں ناؤ پانی کی اُچھال کی وجہ سے تیر رہی ہے۔

  • Float: A feather floated in the air. (ایک پَر ہوا میں تیر رہا تھا۔) یہاں پَر ہوا کے بہاؤ کی وجہ سے تیر رہا ہے۔

  • Drift: The leaves drifted down the river. (پتے دریا میں بہہ رہے تھے۔) یہاں پتے کسی مقصد کے بغیر دریا کے بہاؤ کے ساتھ بہہ رہے ہیں۔

  • Drift: The boat drifted aimlessly out to sea. (ناؤ بے مقصد سمندر کی طرف بہہ گئی۔) یہاں ناؤ کا کوئی کنٹرول نہیں ہے اور وہ سمندر کے بہاؤ کے ساتھ بہہ رہی ہے۔

  • Float (with control): She floated gracefully on the water using her inflatable ring. (وہ اپنے انفلٹیبل رنگ کی مدد سے پانی پر خوبصورتی سے تیر رہی تھی۔) یہاں شخص کنٹرول میں ہے اور وہ اپنی حرکت کا فیصلہ کر رہا ہے۔

  • Drift (without control): The empty bottle drifted along the seashore. (خالی بوتل سمندر کے کنارے بہہ رہی تھی۔) یہاں بوتل کے ساتھ کوئی نہیں ہے اور یہ بے قابو بہہ رہی ہے۔

ان مثالوں سے واضح ہو گیا ہوگا کہ "float" اور "drift" میں کیا فرق ہے۔ "Float" کنٹرول کے ساتھ یا بغیر تیرنے کی بات کرتا ہے جبکہ "drift" ہمیشہ بے قابو بہاؤ کی طرف اشارہ کرتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations