Foretell vs. Predict: انگریزی الفاظ کا فرق سمجھیں

انگریزی کے دو الفاظ، "foretell" اور "predict"، اکثر ایک دوسرے کے متبادل کے طور پر استعمال ہوتے ہیں، لیکن ان کے مابین باریک فرق موجود ہے۔ "Foretell" کا مطلب ہے کسی مستقبل کی چیز کے بارے میں بتانا جو عام طور پر کسی روحانی یا غیر معمولی صلاحیت کی وجہ سے ہوتا ہے۔ یہ ایک زیادہ رسمی اور قدیم لفظ ہے اور اس میں ایک عنصرِ تقدیر یا پیشین گوئی کا احساس ہوتا ہے۔ جبکہ "predict" کسی واقعے کے بارے میں پیشین گوئی کرنے کی بات کرتا ہے جو منطق، تجزیے، یا کسی دستیاب معلومات کی بنیاد پر کی جائے۔ یہ ایک زیادہ عام اور جدید لفظ ہے۔

آئیے کچھ مثالوں سے اس فرق کو مزید واضح کرتے ہیں:

مثال 1:

  • انگریزی: The fortune teller foretold my future.
  • اردو: فال انہوں نے میرے مستقبل کا پیش گوئی کی۔

اس جملے میں، "foretold" کا استعمال اس لیے کیا گیا ہے کیونکہ فال انہوں نے کسی غیر معمولی طاقت کی مدد سے مستقبل کے بارے میں بتایا ہے۔

مثال 2:

  • انگریزی: Scientists predict a rise in sea levels.
  • اردو: سائنسدان سمندری سطح میں اضافے کی پیش گوئی کرتے ہیں۔

اس جملے میں، "predict" کا استعمال اس لیے کیا گیا ہے کیونکہ سائنسدانوں نے اپنے تجزیے اور تحقیق کی بنیاد پر سمندری سطح میں اضافے کی پیش گوئی کی ہے۔

مثال 3:

  • انگریزی: The ancient oracle foretold the downfall of the kingdom.
  • اردو: قدیم پیشن گو نے سلطنت کے زوال کا پیش گوئی کی۔

یہاں "foretold" کا استعمال اس لیے مناسب ہے کیونکہ یہ کسی روحانی یا الہامی ذریعہ سے ملنے والی پیش گوئی کی بات کرتا ہے۔

مثال 4:

  • انگریزی: Meteorologists predict a storm tomorrow.
  • اردو: موسمیاتی ماہرین کل طوفان کی پیش گوئی کرتے ہیں۔

یہاں "predict" کا استعمال موزوں ہے کیونکہ موسمیاتی ماہرین نے اپنے مشاہدات اور سائنسی ماڈلز کی بنیاد پر طوفان کی پیش گوئی کی ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations