Frustrate اور Disappoint; یہ دونوں الفاظ اکثر الجھن کا سبب بنتے ہیں، خاص طور پر انگریزی سیکھنے والوں کے لیے۔ اصل میں ان کے معنیوں میں فرق ہے ۔ Frustrate کا مطلب ہے کسی کام میں رکاوٹ ڈالنا یا کسی کی کوششوں کو ناکام کرنا، جبکہ Disappoint کا مطلب ہے کسی کی امیدوں یا توقعات پر پورا نہ اترنا۔ Frustrate زیادہ تر کسی عمل یا منصوبے سے متعلق ہوتا ہے، جبکہ Disappoint کسی شخص کی جذباتی کیفیت سے زیادہ منسلک ہوتا ہے۔
مثال کے طور پر:
Frustrate:
Disappoint:
ایک اور مثال:
Frustrate:
Disappoint:
دونوں الفاظ کا استعمال جملے کے سیاق و سباق پر منحصر ہوتا ہے۔ اگر کسی کام یا عمل میں رکاوٹ کا ذکر ہو تو Frustrate کا استعمال کریں، اور اگر کسی کی امیدوں یا توقعات کے پورا نہ ہونے کا ذکر ہو تو Disappoint کا استعمال کریں۔
Happy learning!