Generous vs. Charitable: کیا فرق ہے؟

اردو بولنے والے بہت سے نوجوانوں کے لیے، انگریزی الفاظ جیسے کہ "generous" اور "charitable" میں فرق کرنا مشکل ہو سکتا ہے۔ دونوں الفاظ کا مطلب ہے "دوسروں کے لیے فراخ دل ہونا،" لیکن ان کے استعمال میں ایک واضح فرق ہے۔

"Generous" کا مطلب ہے کسی کے ساتھ سخاوت اور فراخی سے پیش آنا۔ یہ کسی بھی چیز کے حوالے سے ہو سکتا ہے، جیسے کہ وقت، پیسہ، یا تحائف۔ مثال کے طور پر، آپ کہہ سکتے ہیں:

  • "He is a generous person who always helps others." (وہ ایک سخاوت والا شخص ہے جو ہمیشہ دوسروں کی مدد کرتا ہے۔)
  • "She generously donated her time to the project." (اس نے اس منصوبے کے لیے اپنا وقت فراخی سے دیا۔)

"Charitable" کا مطلب زیادہ تر خیرات یا صدقے سے متعلق ہے۔ یہ خاص طور پر ان لوگوں کے بارے میں استعمال ہوتا ہے جو دوسروں کی مالی مدد کرتے ہیں۔ مثال کے طور پر:

  • "She is a charitable woman who donates to many causes." (وہ ایک خیراتی عورت ہے جو بہت سی وجوہات کے لیے عطیات دیتی ہے۔)
  • "The charitable organization helps the poor and needy." (یہ خیراتی تنظیم غریبوں اور محتاجوں کی مدد کرتی ہے۔)

آپ دیکھ سکتے ہیں کہ "generous" کا استعمال کسی بھی طرح کی سخاوت کے لیے کیا جا سکتا ہے، جبکہ "charitable" کا استعمال خاص طور پر مالی عطیات کے لیے ہوتا ہے۔ اگرچہ دونوں الفاظ ایک دوسرے سے جڑے ہوئے ہیں، لیکن ان کے استعمال میں فرق کو سمجھنا ضروری ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations