Hand vs. Give: دو لفظوں کا فرق سمجھیں!

"Hand" اور "give" دونوں انگریزی کے الفاظ ہیں جو کسی چیز کو کسی اور کو دینے سے متعلق ہیں، لیکن ان کے استعمال میں فرق ہے۔ "Hand" کا مطلب ہے کسی چیز کو کسی کو "دینا" ، لیکن ایک محدود اور مخصوص انداز میں۔ یہ عام طور پر کسی چیز کو کسی کے ہاتھ میں دینا یا پیش کرنا ظاہر کرتا ہے۔ جبکہ "give" کا مطلب ہے کسی چیز کو کسی کو "دینا" ، لیکن یہ ایک وسیع تر معنی رکھتا ہے۔ یہ کسی بھی طرح سے کسی چیز کو کسی کو منتقل کرنے کو ظاہر کر سکتا ہے، چاہے وہ ہاتھ سے ہو یا کسی اور طریقے سے۔

آئیے چند مثالوں سے ان دونوں الفاظ کے فرق کو مزید واضح کرتے ہیں:

  • Hand: "Please hand me the book." (براہ کرم مجھے کتاب دیجیے۔) یہاں "hand" کا مطلب ہے کتاب کو میرے ہاتھ میں دینا۔

  • Give: "Please give me the book." (براہ کرم مجھے کتاب دیجیے۔) یہاں "give" کا مطلب عام طور پر کتاب دینا ہے، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ آپ اسے کس طریقے سے دیتے ہیں۔ آپ اسے میرے ہاتھ میں دے سکتے ہیں، یا کسی میز پر رکھ سکتے ہیں۔

  • Hand: "The teacher handed out the papers." (استاد نے کاغذات تقسیم کیے۔) یہاں "hand out" کا مطلب ہے ہر طالب علم کو الگ الگ کاغذ دینا۔

  • Give: "The teacher gave us a test." (استاد نے ہمیں امتحان دیا۔) یہاں "give" کا مطلب ہے امتحان دینے کا عمل، جس میں کاغذات تقسیم کرنا بھی شامل ہو سکتا ہے لیکن ضروری نہیں ہے۔

  • Hand: "Can you hand me that tool?" (کیا آپ مجھے وہ آلہ دے سکتے ہیں؟) یہاں "hand" کا استعمال اس لیے ہوا ہے کہ وہ آلہ قریب ہے اور آپ سے ہاتھ سے لینا آسان ہے۔

  • Give: "He gave his car to charity." (اس نے اپنی کار خیرات کو دے دی۔) یہاں "give" کا مطلب ہے مالکیت منتقل کرنا، جس میں ہاتھ سے دینا شامل نہیں ہے۔

ان مثالوں سے واضح ہوتا ہے کہ "hand" کا استعمال زیادہ مخصوص اور جسمانی عمل کے لیے ہوتا ہے جبکہ "give" کا استعال زیادہ عام اور وسیع معنی میں ہو سکتا ہے۔

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations