اردو بولنے والے نوجوانوں کے لیے انگریزی زبان میں کچھ الفاظ ایسے ہوتے ہیں جو ایک جیسے لگتے ہیں لیکن ان کے معنی میں فرق ہوتا ہے۔ آج ہم دو ایسے ہی الفاظ hungry اور starving کے بارے میں بات کریں گے۔
Hungry کا مطلب ہے کہ آپ کو کھانا چاہیے۔ یہ ایک عام سی بھوک ہوتی ہے۔ جبکہ starving کا مطلب ہے کہ آپ کو بہت زیادہ بھوک لگی ہوئی ہے، اتنی کہ آپ کمزور محسوس کر رہے ہوں اور آپ کو فوری طور پر کھانے کی ضرورت ہے۔ یہ ایک انتہائی شدید بھوک کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔
چلیں چند مثالوں سے اس فرق کو سمجھتے ہیں:
میں بھوکا ہوں۔ (I am hungry.) یہ ایک عام سی بھوک کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔
میں بھوک سے مر رہا ہوں۔ (I am starving.) یہ ایک بہت زیادہ شدید بھوک کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔ اس جملے کا مطلب ہے کہ آپ کو بہت زیادہ بھوک لگی ہوئی ہے اور آپ کو فوری طور پر کھانے کی ضرورت ہے۔
مجھے کچھ کھانا چاہیے، میں بھوکا ہوں۔ (I need some food, I am hungry.) یہ ایک عام سی بھوک کا اظہار ہے۔
ہم تین دن سے کچھ نہیں کھائے ہیں، ہم بھوک سے مر رہے ہیں۔ (We haven't eaten anything for three days, we are starving.) یہ شدید بھوک کی کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔ یہ ایک ایسی صورتحال ہے جہاں بھوک زندگی کے لیے خطرہ بن سکتی ہے۔
آپ دیکھ سکتے ہیں کہ دونوں الفاظ بھوک کی کیفیت کو ظاہر کرتے ہیں، لیکن starving ایک زیادہ شدید اور خطرناک کیفیت کو ظاہر کرتا ہے۔ اس لیے ان الفاظ کے استعمال میں احتیاط کرنا ضروری ہے۔ Happy learning!